دومین نشست سرپرست «سمت» با گروههای تخصصی و پژوهشی سازمان
به گزارش روابطعمومی «سمت»، دکتر داود مهدویزادگان سرپرست سازمان مطالعه و تدوین کتب دانشگاهی در علوم اسلامی و انسانی در دومین نشست خود با گروههای تخصصی و پژوهشی سازمان حاضر شد و با دبیر و اعضاء هیئت علمی گروه پژوهشی مطالعات زبانی و گروههای تخصصی زبانشناسی، زبان روسی، زبان فرانسه، زبان چینی و زبان انگلیسی دیدار کرد.
در آغاز جلسه دکتر مهدویزادگان از زحمات اعضای گروههای حاضر در جلسه قدردانی کرد و افزود: تاکنون در گروههای پژوهشی، زحمات فراوانی کشیده شده و آثار ارزشمندی نیز تولید شده است که برخی از آنها برگزیده جشنوارههایی همچون کتاب سال جمهوری اسلامی نیز شدهاند.
حمیدرضا خادمی معاون پژوهشی «سمت» نیز در سخنانی درباره گروه پژوهشی مطالعات زبانی توضیحاتی داد و به اختصار درباره جایگاه، کارکرد و سهم این گروه پژوهشی در پیشبرد اهداف سازمان سخن گفت. وی ضمن معرفی اعضای گروه و کارگروههای ذیل آن اهم فعالیتهای هریک را تشریح کرد.
مهدی احمدی، مدیر گروه زبانشناسی و گروه مطالعات زبانی، در باب اخذ مجوز گروه مطالعات زبانی از وزارتخانه توضیحاتی داد و یادآور شد مجوز این گروه در شورای گسترش وزارت علوم تأیید شده است اما هنوز ابلاغیه آن صادر نگردیده است در مورد گروه زیر نظر خود گفت: پرداختن به مطالعات زبانهای ایرانی در قالب طرحهای نظریه محور از اولویتها است، چون همسوی با بومیسازی است و امکان پذیرش طرحهای علمی و کاربردی نیز در این زمینه فراهم است. سازمان «سمت» تاکنون در این زمینه اقداماتی را در دست انجام دارد که محدود به مطالعات علمی در باب زبانهای ترکی، کردی و مازندرانی است.
آبتین گلکار، مدیر گروه زبان و ادبیات روسی، نیز در این نشست به معرفی گروه خود پرداخت و در تشریح فعالیتهای انجام شده و در دست اقدام این گروه گفت: محور اصلی فعالیتهای این گروه، تألیف کتابهای درسی است. تاکنون سه طرح در دستور کار قرار گرفته و یکی از اولویتهای اساسی ما همکاری با گروههای دیگر و کار بر روی طرح های میان رشتهای است.
وی افزود: سرفصلها آموزشی تغییر کرده است اما اساتید این حوزه فعلاً تمایل چندانی به نگارش در سرفصلهای جدید ندارند و نظرشان این است که فعلاً چند سالی از تدریس سرفصلها بگذرد تا برنامهای برای نگارش تعریف گردد.
مهری بهرامبیگی، مدیر گروه زبان فرانسه، هم در این دیدار به آمار کتابهای منتشر شده در گروه زبان فرانسه پرداخت و تاکید کرد تاکنون 60 کتاب در تحت مدیریتش منتشر شده و کتابها تا جاییکه سرفصل موجود بوده بر اساس سرفصلهای مصوب شورای تحّول نگاشته شده است.
بهرامبیگی تاکید کرد: هشت کار در دست اقدام است و سازمان همچنان تبادل نظر خود با شورای تحّول را ادامه میدهد. وی همچنین بر ضرورت توجه به طرحهای نیازسنجی را نیز یادآور شد.
شاهین تقدمی، مدیر گروه زبان انگلیسی در ادامه جلسه یادآور شد: تا کنون 200 کتاب در ESP نگاشته شده و بر اساس الگوهای جدید 20 کتاب دیگر نیز چاپ شده است و 12 قرارداد هم در جریان است.
وی تاکید کرد: گروه در نظر دارد بر اساس سرفصلهای جدید اقداماتی تازه و کاربردی انجام دهد و تألیف کتابهایی تازه و کاربردی را نیز در حوزههای آموزش از راه تکنولوژی، آموزش زبان در زمینه ادبیات پایداری و ... در دست انجام دارد.
در ادامه جلسه زهرا ابوالحسنی چیمه، رئیس پژوهشکده تحقیق و توسعه علوم انسانی «سمت» در سخنان خود یادآور شد ادغام گروههای تخصصی و پژوهشی اتفاق مبارکی بود که با آن گروهها استقلال علمی بیشتری میدهد و فعالیتهای تخصصی اعضای گروه جهتدار شد و ضریب تأثیر بیشتری پیدا کرد.
وی افزود: بانی کتابهای نسل جدید در آموزش زبان تخصصی برای دیگر گروهها آقای دکتر عطایی بودند و لازم است در ادامه نیز از دانش ایشان همچنان استفاده شود. موضوع مهم دیگر که باید جدیتر بدان بپردازیم آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان است. در این حوزه، تألیف خوب کمیاب است. ضروری است که «سمت» به این امر مهم بپردازد. موضوع مهم دیگر، پیش چشم نهادن فعالیت علمی برای ورود به مباحث آموزش زبان در زبانهایی همچون اسپانیایی است که برای آنها سرفصل هست و دانشجویان نیز در حال حاضر در این رشتهها مشغول به تحصیل هستند. بهتر است برای این مورد، تمهیداتی ویژه بیندیشیم.
در پایان جلسه دکتر مهدویزادگان ضمن تشکر از سخنان مدیران گروهها افزود: جلسه علمی و پربار بود پیشنهادهای مدیران و اعضای محترم گروهها با دقت بررسی و سنجیده خواهد شد و حتماً برای ادامۀ فعالیت این گروهها این نکات ارزشمند مورد نظر خواهد بود.
وی تصریح کرد که از برنامههای علمی و اولویتهای پژوهشی این گروهها حمایت خواهند کرد و افزود: تقویت بنیۀ علمی سازمان «سمت» در گرو بنیۀ علمی و پژوهشی این گروههاست و ما باید هرچه در توان داریم به کار گیریم تا اعتلای علمی سازمان افزونتر گردد. باید در مقابل این باور نادرست که برخی سازمان «سمت» را که سازمانی علمی و پژوهشی است انتشارات خطاب میکنند، بایستیم و به جدّ از وجهۀ پژوهشی سازمان دفاع نماییم.
سرپرست «سمت» همچنین پیشنهاد کرد که گروه پژوهشی مطالعات زبانی، در حوزۀ معارف اسلامی، تبلیغ مبانی دین مبین اسلام، و دیگر حوزۀ مرتبط با معرفت دینی و اندیشه اسلامی و انقلابی نیز وارد عمل شود و برای ترجمۀ متون تولید شده در این زمینه، به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، فرانسوی، روسی و غیره فعالیت جدیتری را آغاز نماید.
نظر شما :